Программы → Они сделали это! → Все архивные выпуски
История успеха Алексея Малобродского
В гостях: Алексей Малобродский, директор театра "Школа драматического искусства".
24/07/2009 09:05
разделенные, все-таки, структуры...
ЛИХАЧЕВА: Труппа труппой, здание зданием.
МАЛОБРОДСКИЙ: Труппа труппой, здание зданием. И труппа, и любая творческая инициатива должна иметь право на то, чтобы выиграть некий творческий конкурс, результатом которого...
ЛИХАЧЕВА: И вместе с ним – творческая площадка? Определенное количество времени, допустим.
МАЛОБРОДСКИЙ: Совершенно верно. Из этой ситуации должны будут быть исключения какие-то, на национальные приоритеты, какие-то старейшие или очевидно художественно результативные коллективы, но...
ЛИХАЧЕВА: Но в целом система примерно должна быть...
МАЛОБРОДСКИЙ: Но в целом, видимо, так. А возвращаясь к проектам нашего театра...
ЛИХАЧЕВА: Да, вы ведь в своем здании не только театральные проекты привечаете. У вас еще есть разные.
МАЛОБРОДСКИЙ: Мы их не только привечаем, мы их еще и продюсируем.
ЛИХАЧЕВА: Расскажите.
МАЛОБРОДСКИЙ: Во-первых, это огромное количество музыкальных программ. Надо сказать, что в нашем театре, в нашем зале, возможно, лучшая акустика в Москве, если говорить о камерных залах, и он создан просто для реализации каких-то музыкальных программ. И мы очень увлечены этой задачей. Кроме того, мы уверены, что это органично для нашего театра.
ЛИХАЧЕВА: То есть, вы творческие приоритеты здесь, в общем...
МАЛОБРОДСКИЙ: Да, разумеется. У нас могут состояться только те концерты, и выступить только те музыканты, которые...
ЛИХАЧЕВА: Которые могут органично смотреться на вашей сцене.
МАЛОБРОДСКИЙ: Разумеется. Которые будут так или иначе рифмоваться с нашим репертуаром, с нашей эстетической линией, и, скажем так, с каким-то кругом, который существует вокруг театра.
ЛИХАЧЕВА: Расскажите, хотя бы, про ваш любимый, один из последних, ваш любимый проект музыкальный?
МАЛОБРОДСКИЙ: Сейчас я, разумеется, увлечен тем, чем мы непосредственно сейчас заняты. Чуть больше месяца назад в театре состоялся концерт под названием "Думая о Хлебникове". Это соло-перкуссия Владимира Тарасова, по впечатлениям, не сказать по мотивам, поэзии Хлебникова. У Тарасова есть оригинальная и красивая версия о том, что Хлебников – лучший барабанщик, грубо говоря, и она очень убедительная, эта версия.
ЛИХАЧЕВА: Это интересно, конечно.
МАЛОБРОДСКИЙ: И мы предполагаем продолжить эту программу осенью
ЛИХАЧЕВА: Это исключительно музыкальный проект? Или он стихотворно-музыкальный?
МАЛОБРОДСКИЙ: Нет, исключительно музыкальный. Стихи предполагаются, домысливаются, но не звучат.
ЛИХАЧЕВА: Понятно. Но не звучат.
МАЛОБРОДСКИЙ: Осенью у нас будет целая серия концертов. Начнется она с концерта под названием "Маленькая коллекция колоколов и колокольчиков". Это проект собственной музыкальной лаборатории нашего театра под руководством Петра Айду. Затем будет проект трио "Jones, Jones!" в составе Владимир Тарасов, Марк Дрессер, контрабас, и Ларри Окс, саксофон, блистательные американские музыканты. Затем будет концерт Марка Пекарского.
ЛИХАЧЕВА: Замечательные имена у вас. Вообще востребовано... Да, договорите, и потом еще один вопрос.
МАЛОБРОДСКИЙ: Да. И еще концерт прекрасного перкуссиониста Мирчи Арделеану с музыкой Штокхаузена, Кейджа, Бузотти, написанной специально для перкуссии. Повторюсь, я сейчас только этим увлечен, но, разумеется, этим не ограничиваются наши музыкальные проекты. Кроме того, вы правильно заметили, что в здании театра проходит много, практически постоянно действующая почти что галерея, много выставочных проектов. Иногда это проекты фотографии, или каких-то визуальных объектов, связанных с работой театра...
ЛИХАЧЕВА: У вас, я помню, была такого религиозного направления выставка, что-то авангардистское вы выставляли.
МАЛОБРОДСКИЙ: А это очень интересное вспоминание, спасибо вам за него. Дело в том, что среди проектов театра есть еще один, о котором стоит упомянуть – это постоянно действующий семинар театров Содружества.
ЛИХАЧЕВА: До сих пор действует?
МАЛОБРОДСКИЙ: Да, разумеется. Это ежегодный семинар, пользующийся большой популярностью, на него приезжает ежегодно около сотни людей, география от Хабаровска до Калининграда и часть сопредельных государств. И там мы занимаемся исследованием ряда теоретических вопросов, которые интересны для нашего театра. Выставка, о которой вы упомянули, была составной частью семинара, который назывался "От мистерии к авангарду", и это была тоже достаточно авантюрная в художественном отношении попытка соединить в одном пространстве традиционную иконопись, традиционную и каноническую в том смысле, что она современна, но написана специально для храма, и какие-то объекты авангардного искусства.
ЛИХАЧЕВА: Тоже на эту темы были, или вообще, в принципе, объекты авангардного искусства?
МАЛОБРОДСКИЙ: Разумеется, это должны были быть рифмующиеся темы.
ЛИХАЧЕВА: Да. Хотя мне, если честно, не совсем показалось, что они рифмуются, но это, может быть, мое субъективное мнение. Скажите...
МАЛОБРОДСКИЙ: Нет, но рифма может строиться просто по разным основаниям. Иногда по принципу контрапункта, если вернуться к музыкальным терминам. Возможно, не совсем точно я сказал "рифмуются", но говорит.
ЛИХАЧЕВА: Знаете, если честно, у меня от здания вашего театра, на самом деле, правда такое ощущение сейчас, что это просто такой... Это не здание театра, это не театр как таковой, а это какой-то культурный дом, в котором может быть все, что угодно. Вот смешение такое в голове у целевой аудитории не может произойти? То, что в этом здании – там и театры, там и выставки, там и музыкальные концерты, и так далее.
МАЛОБРОДСКИЙ: У меня такое же впечатление.
ЛИХАЧЕВА: Да.
МАЛОБРОДСКИЙ: У меня такое же впечатление. Я думаю, что если это смешение произойдет в голове у зрителя, то в этом не будет ничего дурного, если зритель будет воспринимать это место, это здание как некую социокультурную территорию, в которой возможны разные события, но неизменно высокого художественного качества. Но, разумеется, в первую очередь мы театр, остаемся театром и будем театром.
ЛИХАЧЕВА: Вам нравится ваша должность? Последний вопрос.
МАЛОБРОДСКИЙ: Да.
ЛИХАЧЕВА: Вы и дальше собираетесь быть директором не только театра, но и этого культурного центра? На самом деле, не устали вы? Мне кажется, это настолько сложно – то, что вы сейчас делаете – что от этого можно, в общем, психануть, устать, встать и уйти. Нет?
МАЛОБРОДСКИЙ: В мои ближайшие планы это не входит – встать и уйти.
ЛИХАЧЕВА: Ну и прекрасно. Жалко, что сейчас нам с вами придется уйти из студии. Но я надеюсь, вы как-нибудь к нам еще раз зайдете, расскажете о том, что будет происходить у вас не только в смысле театральных проектов, но и разных других, которые проходят на вашей площадке. Спасибо большое, что вы к нам сегодня пришли. У нас сегодня в гостях был Алексей Малобродский, директор...
МАЛОБРОДСКИЙ: Театра "Школа драматического искусства".
ЛИХАЧЕВА: Мне сейчас хотелось, знаете, как сказать? Не только "Школы драматического искусства", но и многих других продюсерских интересных проектов, которые проходят в здании, которое принадлежит сейчас Комитету по культуре, в котором в основном работает московский театр "Школа драматического искусства".
МАЛОБРОДСКИЙ: В основном и только театр "Школа драматического искусства". Спасибо за разговор.
ЛИХАЧЕВА: Спасибо вам большое.
МАЛОБРОДСКИЙ: Удачи.
ЛИХАЧЕВА: Спасибо. Это была программа "Они сделали это!" Эту программу помогали делать: продюсеры Ирина Колоскова, Элина Буцкая, корреспондент Валентина Васильева, за пультом сегодня был Тихон Сезонов. Я желаю вам отличных выходных и прощаюсь до понедельника. Счастливо!
- Новости партнеров
