Программы → Они сделали это! → Все архивные выпуски
История успеха Юрия Рожко
В гостях: Юрий Рожко, генеральный директор ИД "Равновесие"
20/01/2010 09:05
(Опрос)
– В зависимости от информации. Если человек что-то ищет, и мне что-то нужно, например, мы фильм хотим скачать, мы же за деньги скачиваем.
– Нет, никогда. Потому что, какой смысл, если можно также пойти и бесплатно в библиотеке ее найти, потратить на это чуть больше времени.
– Все можно то же самое найти в бесплатном доступе. Если нужно будет, конечно, готова, но просто не приходилось.
– Смотря насколько платно. Копеечная цена, особо я сильно не замечал этого.
– Нет. А за что, собственно, нужно платить?
ЛИХАЧЕВА: А теперь, пожалуйста, можете высказаться на этот счет и вы. Итак, информация в Интернете, что вообще происходит, почему за нее особенно никто платить не собирается?
РОЖКО: Интернет – это всего лишь зеркало нашего общества, поэтому ровно настолько насколько у нас будет обязательное общество и государство, ровно настолько будут сформированы порядки в Интернете. Поэтому здесь все зависит от политической воли общества, от того, хочет ли оно, чтобы пиратства не было или нет.
ЛИХАЧЕВА: Если такова ваша точка зрения, если будет это именно так, наверное, вряд ли когда-нибудь на нашей с вами памяти настанет такое время, когда электронный контент будет продаваться хорошо, качественно, и на пользу производителя контента.
РОЖКО: Здесь зависит от того, какие цели и задачи ставит перед собой общество. Если общество ставит перед собой цель быть обществом знаний, обществом, которое ориентировано на производство знаний, то общество будет платить за знания. Если общество не ориентировано на производство знаний, то в обществе не останется людей, которые будут производить информацию и знания потому, что производить в обществе, где не ценится это, и где за это не платят, нет никакого смысла.
ЛИХАЧЕВА: Хорошо, это вы сейчас говорите о целевой аудитории или, скажем так, о потенциальной, в том числе целевой аудитории? Если говорить о людях, которые работают уже в Интернете непосредственно, с ними достаточно просто договариваться на этот счет, с партнерами, которые могут помогать вам продавать, или мешать вам продавать? Вы свой электронный контент продаете только у себя на сайте или еще через кого-то?
РОЖКО: Нет, мы работаем с несколькими контент-провайдерами, но проблема в том, что их объемы продаж невысоки, и до тех пор, пока им приходится конкурировать с пиратством, их объем продаж не повышается уже три года.
ЛИХАЧЕВА: Если мы, например, за 100% возьмем все ваши продажи, онлайн, оффлайн, все, что вы продаете, то какой мизерный процент составляют из этого продажи в онлайне?
РОЖКО: Процент настолько мизерный, что я его никогда не считал.
ЛИХАЧЕВА: Да вы что! Что прямо совсем такой не просто провал, а провал-провал пока по этому направлению?
РОЖКО: Да.
ЛИХАЧЕВА: Слушайте, это прямо очень как-то даже жалко. Спасибо, кстати, за искренность потому, что многие ваши коллеги говорят: "Нет, почему же? Направление развивается, и мы рады, что мы сейчас здесь, и мы будем развивать это направление, и за ним будущее. И у нас, конечно, процентов мало, но все-таки есть". А может быть у вас просто какая-то тактика неправильная?
РОЖКО: Всегда хорошо развивать с нуля. Один – это больше, чем ноль. Одна целая одна десятая – это больше, чем ноль.
ЛИХАЧЕВА: Скажите, пожалуйста, за последний год ваша компания претерпела какие-то драматические события, или все более-менее как-то гладко прошло?
РОЖКО: Нет, все прошло достаточно гладко.
ЛИХАЧЕВА: Неужели? До сих пор вы были вполне искренним, как мне казалось.
РОЖКО: А я и сейчас искренний. Наоборот, я не могу сказать, что мы очень сильно как компания, потеряли на кризисе, просто мы осознали, что кризис пришел позже, чем это нужно было сделать, поэтому были некоторые внутренне трения в компании. Но я благодарен сотрудникам нашей компании за то, что когда мы осознали то, что кризис пришел, мы стали работать гораздо более продуктивно.
ЛИХАЧЕВА: За счет чего? Просто мобилизовались внутренне, да?
РОЖКО: Да, наверное, просто внутренне мобилизовались, поставили себе более реальные цели и задачи, осознали их, и теперь движемся в направлении этих вновь поставленных задач. И с лета мы сейчас ощущаем рост.
ЛИХАЧЕВА: Насколько вы выросли?
РОЖКО: Я могу сказать, что если сравнивать рост, который у нас был осенью 2008 года, по сравнению с летом 2008 года и рост осени 2009 года по сравнению с летом 2009 года, то рост осени 2009 года, он выше.
ЛИХАЧЕВА: Но вы так и не говорите, насколько? Интересно, насколько.
РОЖКО: Но, честно говоря, я не считал.
ЛИХАЧЕВА: Вы же математик по образованию. Послушайте, почему вы опять это не посчитали?
РОЖКО: Точно не считал, но ориентировочно динамика плюс 15-20%.
ЛИХАЧЕВА: В общем, по нынешним временам, как-то так неплохо, да? Слушайте, а какие направления совсем непотопляемые? То есть то, что продавалось хорошо и в кризис, и вообще все равно – кризис, не кризис, 1999 год или 2003 год – есть какие-нибудь сегменты, которые продаются хорошо всегда? Или все-таки рынок – он такой подвижный, динамичный, и там то одна ниша какая-то выстреливает, то другая, и нужно все время ловить эту волну, как говорится?
РОЖКО: Всегда хорошо продаются основные базовые обучающие курсы – это курсы обучения иностранным языкам, это репетиторы по школьной программе, это детская литература, детские сказки, это то, на чем не экономят, не экономят на детях. Поэтому даже если кризис, то родители все равно эти сегменты, в первую очередь, покупают. Это как защищенные статьи бюджета в семье.
ЛИХАЧЕВА: Я поняла. Вы знаете, вообще-то ситуация не сильно отличается от бумажного рынка, да? То есть у меня были в гостях достаточно крупные издатели, такие крупные игроки на нашем бумажном рынке, говорили примерно все то же самое. То есть непотопляемое – это детская литература, это сказки и это образование.
РОЖКО: Да.
ЛИХАЧЕВА: То есть примерно все то же самое.
РОЖКО: Все то же самое.
ЛИХАЧЕВА: Давайте мы сейчас прервемся на краткие новости. Я еще раз представлю нашего сегодняшнего гостя – у нас сегодня в гостях глава Издательского Дома "Равновесие", которое занимается мультимедиа и аудиокнигами – Юрий Алексеевич Рожко. Через три минуты снова будем в студии "Финам FM".
(Новости)
ЛИХАЧЕВА: Еще раз доброе утро. Я еще раз представлю нашего сегодняшнего гостя – у нас сегодня в гостях глава издательского дома "Равновесие", который занимается мультимедиа и аудиокнигами – Юрий Алексеевич Рожко. Еще раз доброе утро. Еще раз спасибо за то, что вы к нам сегодня пришли.
Мы так, сами того не желая, чуть сравнили то, чем вы занимаетесь – мультимедиа, аудиокниги – с рынком бумажных книг. Но это ведь совсем разные вещи, или есть какие-то элементы, которые роднят эти два рынка? Может быть, одни и те же механизмы, одни и те же тенденции и тренды новые, нет?
РОЖКО: Я думаю, что главное, что роднит эти два рынка – это потребность человека в информации. А на каком носителе эта информация представлена – это уже вторично.
ЛИХАЧЕВА: Допустим, я придумала какой-то проект. Мне кажется, он должен быть реализуем, он востребован сейчас. Мне абсолютно все равно – выпустить это в бумажном варианте или выпустить это в мультимедиа?
РОЖКО: Зависит от того, на какую аудиторию вы бы хотели ориентировать свой продукт.
ЛИХАЧЕВА: Вы в основном свои продукты ориентируете на младше 30-ти?
РОЖКО: На тех, кто устойчиво владеет компьютером и для тех, чья культура получения информации и восприятие информации связаны с компьютером. Это те люди, которые свое образование получали в то время, когда компьютеры уже появились.
ЛИХАЧЕВА: То есть все-таки младше 30-ти, да? Скажем, младше 35-ти – это точно. Эта ваша целевая аудитория? То есть образованные и более или менее молодые.
РОЖКО: Да.
ЛИХАЧЕВА: "35 минус". Говорят – "35 плюс", мы скажем – "35 минус". Скажите, пожалуйста, что кардинально различается, что отличает рынок бумажный от рынка мультимедийных книг и аудиокниг? Что работает там и не работает здесь?
РОЖКО: Сложный вопрос. Наверное, рынок бумажный, он еще ориентирован на достаточно хорошую упаковку, на то, что человек берет книгу и первоначально оценивает то, как данная книга издана, какая обложка, какая бумага, какая толщина данной книги, сколько в данной книге картинок. При покупке мультимедийного издания человек, к сожалению, лишен возможности оценить качество упаковки и внешний вид продукта, поэтому человек исключительно ориентируется только на необходимость той или иной информации.
ЛИХАЧЕВА: То есть, в принципе, он уже из заголовка должен понять, насколько ему это нужно, и зачем он вообще это покупает, тратит свои деньги?
РОЖКО: Да, иногда книги покупают просто – заинтересовало оформление книги – ее открывают, ее смотрят и если содержание книги удовлетворяет, то эту книгу покупают. Диски, к сожалению, на наш взгляд, не покупают потому, что привлекла внимание обложка.
ЛИХАЧЕВА: Не знаю, мне кажется, здесь вы не правы. У меня такое есть ощущение, что и диски – кстати, мы с продюсером до эфира разговаривали – он говорит – "Странно, в Америке, в Европе покупают диски, хотя там тоже можно это все скачать и купить совсем на других носителях, но покупают диски не потому, что они хотят именно диск, они покупают это как коробочку, как подарок". То есть, такая подарочная упаковка, такие премиум-проекты, они тоже имеют право на существование.
Вы эту подарочную нишу для себя не рассматривали, как вариант, тех же самых аудиокниг или мудьтимедиа, то есть подарок? Пусть он будет дорогой, допустим, в очень хорошей упаковке, в каком-то стоящем картоне, с хорошим очень дизайном.
РОЖКО: На наш взгляд, девять из десяти человек, если у них спросить: "Что бы вы купили в качестве подарка – книгу или диск?" – выбрали бы для подарка книгу, потому что это бумага, это больше весит.
ЛИХАЧЕВА: А у меня, кстати, знаете, есть такое возражение на этот счет – вы совершенно правильно сказали – девять из десяти действительно выбирают книгу, потому что книга просто гораздо лучше выглядит, чем диск. Если, например, диск стал бы выглядеть так же солидно, интересно, дорого и престижно, как книга, то тут, может быть, соотношение сместилось в лучшую сторону?
РОЖКО: Но здесь, к сожалению, нам очень сильно испортил имидж данного электронного носителя пиратский рынок, когда диски на развалах продаются за 50-100 рублей, и люди видят, что данный носитель стоит вот так дешево, и сложно то же самое покупать задорого.
ЛИХАЧЕВА: Слушайте, а вообще, что делать-то с этим пиратством? С кем не поговоришь из этого рынка, все действительно жалуются именно на пиратство и в оффлайне, и в онлайне. Не знаю, может быть, создать какую-то ассоциацию людям, которые работают на этом рынке, обратиться к министерству какому-нибудь – есть специально обученные же люди у нас правительстве, наверное, которые должны этим заниматься. Потому что и производители музыкального контента, и аудио, и справочного, образовательного – какого угодно, они же просто стонут, умирают, это же рынок не развивается совсем. Нет ответа на этот вопрос? Все грустно?
РОЖКО: Ответ, наверное, такой – мне понравилось, когда наши высшие чиновники начали возглавлять спортивные лиги – лига по футболу, лига по волейболу, лига по баскетболу. Если кто-то из высших должностных лиц начнет возглавлять профсоюз кинематографистов, профсоюз музыкантов, профсоюз информационных различных компаний, то, наверное, ситуация с пиратством сдвинется. А до тех пор, пока нет персональной ответственности за развитие того или иного рынка, помощи в борьбе с пиратством, ситуация не сдвинется. Здесь должна быть персональная ответственность кого-то из высших чиновников государства за состояние пиратства в стране.
ЛИХАЧЕВА: Я даже сказала бы – не личная ответственность, а скорее личный интерес.
РОЖКО: Да, конечно. Так что надеемся, что если кто-то из высшего руководства услышит нашу передачу и заинтересуется данным достаточно перспективным рынком и направлением, может быть, что-то сдвинется.
ЛИХАЧЕВА: Дай Бог, конечно. Вы как-то сказали в одном из интервью, что, мол, книга, может быть, через несколько лет, бумажная книга всем привычная, через пару десятков лет, все равно исчезнет. То есть, век ей уже отмерен. И все равно это будет некий какой-то другой электронный носитель. Какой он будет, в принципе, загадывать сейчас достаточно сложно, предположить можно. Но это, в общем, вопрос решенный.
РОЖКО: Нет, конечно, бумага, как субстанция, не исчезнет.
ЛИХАЧЕВА: Как подарок просто останется, да? Как нечто такое раритетное?
РОЖКО: Всегда есть люди, которым приятно будет взять именно бумагу в руки и с нее читать. Потому этот сегмент, конечно, останется. Есть сегмент дорогих книг, есть сегмент раритетных книг, поэтому это все, естественно, останется. В первую очередь, конечно, бумага будет вытесняться в книгах, связанных с образованием.
Недавно я слышал историю о том, что губернатор Калифорнии Арнольд Шварценеггер сказал, что в ближайшее время в Калифорнии учебники для детей будут переведены на устройство чтения электронных книг. И дети будут ходить в школу не с портфелем бумажных книг, а с электронной книгой, где представлены учебники по всем предметам. Если в нашем государстве это в ближайшие несколько лет появится, то я думаю, что это нанесет очень серьезный удар по культуре использования бумажных книг.
ЛИХАЧЕВА: Между прочим, ничего плохого я здесь не вижу. Скорее, это действительно, наверное, какой-то правильный тренд. То, что у вас сейчас в новинках числится какая-то "Азбука 516" – это что-то подобное на пути к этому или нечто совсем другое? Поправьте меня, если я ошибаюсь.
РОЖКО: Да, это то, что сейчас предлагаем мы на пути к этому. Это персональное устройство для чтения электронных книг и для прослушивания.
ЛИХАЧЕВА: То есть, это страничка такая небольшая, на которую ты просто нажимаешь, и любой текст можно загрузить?
РОЖКО: Да, это виртуальная электронная бумага, которая отображает любой текст, любую графику, которая доступна.
ЛИХАЧЕВА: А что значит "которая доступна"? Не любая же доступна, то есть, видимо, и контент нужно откачать какой-то определенный, да?
РОЖКО: Естественно. Для того чтобы читать данную книгу, нужно закачать на флэшку данной книги контент, который доступен. К сожалению, контента, охраняемого авторским правом, доступного для данной книги, нет. Потому что данная книга не поддерживает опцию, то, что называется, копирайт или DRM, опцию защиты авторских прав. Поэтому на сегодняшний день на данной книге можно читать только информацию, свободную от авторских прав.
ЛИХАЧЕВА: А как-то можно будет потом с копирайтом эту проблему решить? Или она, в принципе, какая-то…
РОЖКО: В Америке естественно данную проблему решили. В Америке есть аналогичное устройство, которое непосредственно работает с Интернет-магазином "Амазон", и пользователь легально скачивает контент из Интернет-магазина и сразу платит за данный контент. У нас пока такой инфраструктуры нет.
ЛИХАЧЕВА: Но она, по вашему ощущению, появится в ближайшее время или нет?
РОЖКО: Вопрос менталитета и соотношения пиратского и лицензионного рынка.
ЛИХАЧЕВА: Все то же самое.
РОЖКО: Да, то же самое.
ЛИХАЧЕВА: Давайте мы сейчас прервемся на одну минуту. А потом коснемся рынка аудиокниг, потому что мы в основном говорили о мультимедиа. Но это еще одно направление, которым вы занимаетесь – аудиокниги. Это не приоритетное ваше направление, но все-таки нам, как радийщикам, достаточно интересно и на эту тему тоже поговорить с Юрием Рожко – главой издательского дома "Равновесие". Вернемся в студию "Финам FM".
(Реклама)
ЛИХАЧЕВА: Еще раз доброе утро. У нас сегодня в гостях глава электронного издательства, издательского дома "Равновесие" – Юрий Алексеевич Рожко. Еще раз доброе утро. И спасибо за то, что вы к нам сегодня пришли.
Мы с вами обещали до паузы затронуть тему аудиокниг. Это еще одно не приоритетное, но, тем не менее, достаточно значимое направление в вашем издательстве. Вы его как-то собираетесь развивать? Оно, на ваш взгляд, перспективное, потому что тут тоже есть диаметрально противоположное мнение – кто-то говорит, что "ничего, просто еще время не пришло, оно будет развиваться, и, может быть, догонит и где-то перегонит Америку, а они далеко впереди в этом сегменте, чем мы". Кто-то говорит – "нет, похоже, это тупик, и вряд ли что-нибудь здесь произойдет интересное, и рынок такой какой-то кислый". Каково ваше мнение на этот счет?
РОЖКО: Я бы все-таки разделял два разных понятия – рынок платежеспособный, который реагирует на представляемые продукты и потребности человека. Никто же не оценивал то, какой рынок аудиокниг бесплатно скачивается.
ЛИХАЧЕВА: Понятно.
РОЖКО: Вот когда мы оценим, сколько бесплатно скачивается аудиокниг, тогда мы можем и оценить рынок аудиокниг. Нельзя оценивать данный рынок в деньгах.
ЛИХАЧЕВА: То есть, какой бы вопрос я вам ни задавала, вы все время упоминаете то самое слово на букву "пи" – пиратство.
РОЖКО: То есть рынок надо оценивать в том, сколько времени люди слушают аудиокниги – растет общий показатель времени или не растет.
ЛИХАЧЕВА: Я так понимаю, что никто не подсчитывал, поэтому можно только по ощущениям. По вашим ощущениям люди все больше и больше времени проводят за прослушиванием аудиокниг или нет?
РОЖКО: Из того, что я слышу в приватных разговорах, все больше и больше людей говорят о том, что они слушают аудиокниги.
ЛИХАЧЕВА: Включая Владимира Владимировича Путина, но это, правда, было пару лет назад.
РОЖКО: Да, это то, что дало…
ЛИХАЧЕВА: Мощный толчок развитию рынка.
РОЖКО: Мощный толчок развитию рынка.
ЛИХАЧЕВА: Ладно, хорошо. Ваше математическое образование, конечно, помогает в ведении бизнеса. Но у меня вопрос: каким образом оно помогает? А может, наоборот, мешает, тормозит, может быть, вы слишком долго просчитываете какие-то варианты? Аналитическое мышление, боязнь рискнуть, может быть, притормаживает, когда нужно взять и принять какое-то решение быстро, может быть, даже что-то не считая?
РОЖКО: Математическое образование способствует равновесию, тому, что компанию не лихорадит, компания стабильно развивается, и нет ни больших скачков, ни мучительных падений. Поэтому мы развиваемся в соответствии с теми трендами, тенденциями и той скоростью, с которой развивается рынок.
ЛИХАЧЕВА: А вы разве не слышали, что, в принципе, в большом бизнесе все-таки нужно время от времени рисковать? Вы такой точки зрения не придерживаетесь?
РОЖКО: Мы достаточно инновационная компания, которая много раз рисковала тем, что выходила на новые, неизведанные до тех пор, ниши. Поэтому с риском у нас здесь все хорошо.
ЛИХАЧЕВА: А есть еще какие-нибудь правила, принципы, ваши убеждения, которыми вы уже тринадцатый год руководствуетесь, руководя своим предприятием?
РОЖКО: Мы не делаем издательские проекты, которые, может быть, имели бы успех с точки зрения коммерции, но которые противоречат нашей идеологии о том, что люди должны этим пользоваться.
ЛИХАЧЕВА: Например? Я просто не совсем понимаю, что это такое может быть.
РОЖКО: Например, мы не издаем игрушки а-ля стрелялки.
ЛИХАЧЕВА: По-моему, вы вообще игрушки не издаете или уже издаете?
РОЖКО: Нет, у нас есть игры, ориентированные на обучение.
ЛИХАЧЕВА: То есть, у вас есть такие высокие идеи, помимо бизнеса, миссия компании? Знаете, я сейчас стараюсь без пафоса это все произносить и без иронии.
РОЖКО: Мы начали нашу передачу все-таки с того, что наша миссия и идея компании – это разумное, доброе, цифровое. Именно это и олицетворяет нашу компанию. Те проекты, которые, может быть, сегодня дали бы какие-то значительные деньги, но которые нам не интересны с точки зрения миссии нашей компании, мы не издаем. Нам за 13 лет время от времени приходят такие предложения о том, что "издайте то-то, то-то или то-то". Но мы говорим, что это не соответствует нашему издательскому портфелю, и мы это издавать не будем.
ЛИХАЧЕВА: А вы мне расскажите, что вы сами, не как руководитель издательского дома, а вы просто сами, как Юрий Рожко, что вы больше всего любите из своего издательского портфеля? Вам больше самому что нравится? Какой, на ваш взгляд, удачный, хороший проект во всех отношениях, претензий у вас, как у потребителя нет?
РОЖКО: Есть много издательских проектов, которые мне нравятся.
ЛИХАЧЕВА: Назовите три.
РОЖКО: Это наши мультимедийные репетиторы, обучающие школьной программе, серия репетиторов – раз. Я слушаю классику – аудиокниги Пушкина, Чехова. Я иногда могу вместе с ребенком послушать детскую аудиокнигу. Я пользуюсь электронными мультимедийными справочниками, необходимыми в быту, допустим, справочник лекарственных средств, когда мне нужно посмотреть какую-то информацию по тому или иному лекарству, я пользуюсь данным справочником. Большая телефонная книга, когда нужно посмотреть информацию об организации, найти ее, естественно, пользуешься большой телефонной книгой. Вот три проекта я назвал.
ЛИХАЧЕВА: А чем вы еще занимаетесь помимо того, что вы 13 лет уже руководите одной и той же компанией, одним и тем же издательским домом, что еще присутствует в вашей жизни?
РОЖКО: Естественно семья, естественно мои увлечения. В основном это спорт, это футбол, волейбол, плавание, настольный теннис. К сожалению, забросил шахматы, когда-то был первый разряд.
ЛИХАЧЕВА: Серьезно?
РОЖКО: Да.
ЛИХАЧЕВА: Математик, с первым разрядом по шахматам, спортсмен. Комсомольцем были?
РОЖКО: Пришлось.
ЛИХАЧЕВА: Я вот последнее время заметила, что люди, достигшие определенных высот в бизнесе, они практически все спортсмены. Это какая-то тенденция? Очень меня как-то даже озадачивает. Люди, которые не спортсмены, на ваш взгляд, они плохие бизнесмены, как вы думаете? Или это никак не связано одно с другим – спорт и бизнес?
РОЖКО: Сложно ответить на этот вопрос, так как никогда не анализировал, сколько процентов бизнесменов являются спортсменами.
ЛИХАЧЕВА: Вы знаете, 80%, наверное. Я сама раньше никогда на эту тему не задумывалась, и никогда не вела никакую статистику, но практически 80% гостей в моей программе, которые занимаются бизнесом и занимаются успешно, они все говорят о том, что они с детства занимались спортом. И это наводит на определенные размышления.
РОЖКО: Да, не секрет, что спорт тренирует характер. А для того, чтобы в бизнесе достигать определенных результатов, естественно характер нужен.
ЛИХАЧЕВА: Какой характер нужен? Хорошо, характер, нацеленный на победу, как у спортсменов.
РОЖКО: Конечно.
ЛИХАЧЕВА: А еще? Какие еще должны быть черты в характере у настоящего бизнесмена?
РОЖКО: Добиваться результата. Это не обязательно может быть победа, это должен быть результат. Ты можешь, допустим, в бассейне проплывать 500 метров или километр – это результат. В спорте, в бизнесе ты должен быть постоянно в форме. Ты должен быть готов к тому, что в любое время к тебе обратится какой-нибудь клиент и попросит что-то для него сделать, и ты должен быть в соответствующей форме, подготовлен, чтобы выполнить тот или иной заказ клиента.
ЛИХАЧЕВА: Всегда быть в форме это, конечно, хорошо теоретически, но вам лично удается всегда быть в форме? Или все-таки бывают такие периоды, когда вы, мягко говоря, не в форме и не хотите, вам все надоело, оставьте меня в покое? Такое может себе позволить человек, который возглавляет любое предприятие достаточно крупное, как у вас издательский дом?
РОЖКО: Это зависит от человека, здесь важно уметь достаточно быстро эту форму приобретать.
ЛИХАЧЕВА: То есть расслабиться можно, но надо быстро мобилизоваться, когда придет время это сделать?
РОЖКО: Да. Расслабиться, естественно, можно и уехать куда-то отдыхать в теплые страны, но это должно быть спланировано, и тебе надо планировать, что ты на эту неделю уехал, а через неделю ты уже должен быть на работе, как будто ты и не уезжал никуда.
ЛИХАЧЕВА: Юрий Алексеевич, скажите, пожалуйста, когда много лет занимаешься одним и тем же, конечно, есть новые ниши, это интересно, и 13 лет не такой уж большой срок, и, тем не менее, существует у вас лично эффект эмоционального выгорания, может, какой-то усталости? Не хочется ли взять, если не кардинально сменить деятельность, направление развития вашей компании, то хотя бы чуть-чуть подкорректировать, или делегировать вашу компанию кому-то на какое-то время, а самому уехать?
РОЖКО: Это зависит от того, насколько все хорошо у тебя получается. Когда у тебя все получается и соответственно у тебя хорошее настроение, то этим хочется заниматься. Если возникают какие-то существенные или иногда, извините за грубое выражение, дурацкие проблемы, то, конечно, идет какой-то эмоциональный спад, и нужно этот спад пережить, нужно после этого достичь какого-то результата, тогда все нормализуется.
ЛИХАЧЕВА: У вас сын растет, вы бы хотели, чтобы ваша компания стала со временем компанией семейной? Есть же такие традиции, мы просто это упустили в связи с этими 70-ми годами. В других странах существует традиция семейного бизнеса. Вы бы хотели?
РОЖКО: Да.
ЛИХАЧЕВА: То есть ваш сын, в принципе, это ваш приемник, наследник, вы надолго на этом рынке? Хотелось бы, по крайней мере, план такой, да?
РОЖКО: Сыну пока только пять лет, поэтому он как-то…
ЛИХАЧЕВА: Уже надо думать, уже пора приучать ребенка.
РОЖКО: Да. Но для этого он должен научиться хорошо читать…
ЛИХАЧЕВА: И хорошо слушать, и хорошо двигать мышкой.
РОЖКО: Да, слушать хорошо, хорошо владеть компьютером и устройствами ввода. После этого можно будет действительно говорить о том, нужна ему такая специфика или такая работа, или, например, он будет артистом.
ЛИХАЧЕВА: Не дай бог, если честно.
РОЖКО: Пока из его наклонностей я вижу только это.
ЛИХАЧЕВА: Последний вопрос: что вы еще хотите воспитать в вашем сыне? Но прежде давайте послушаем, как на этот вопрос отвечали мужчины, гуляющие на Чистопрудном бульваре. Итак, опрос: чему должен отец научить своих детей. Потом вы, Юрий Алексеевич, скажете свое мнение на этот счет.
(Опрос)
– Быть ответственным, наверное, за свои поступки, за близких тоже, естественно.
– Умению постоять за себя и культуре, естественно.
– Мужественность, правдивость, прямолинейность, женщин поближе к слабости, к глажению.
– "Именно отец? Чему я тебя учу?" "Ну, быть чистой такой, умной еще". "Я с ней согласен".
ЛИХАЧЕВА: Теперь вы, Юрий Алексеевич. Итак?
РОЖКО: Наверное, организованность, умение принимать взвешенные решения, знать, чего хочет, предвидеть то, что будет через несколько лет и всегда быть нацеленным на результат.
ЛИХАЧЕВА: Спасибо. Равновесие – это ваше главное слово, да? Вы же не случайно так назвали издательский дом?
РОЖКО: Здесь это не только моя инициатива, скажем так, это произошло исторически.
ЛИХАЧЕВА: И здесь соблюли баланс, даже отвечая на этот вопрос.
РОЖКО: Да.
ЛИХАЧЕВА: Спасибо вам большое. Жалко вас отпускать, но приходится. Время программы подошло к концу, так что я с вами прощаюсь. Надеюсь, вы у нас не в последний раз. У нас сегодня в гостях был глава издательского дома "Равновесие" Юрий Алексеевич Рожко. Спасибо.
РОЖКО: Спасибо, Елена.
ЛИХАЧЕВА: Эту программу помогали делать продюсер Ирина Колоскова и Элина Буцкая, корреспондент Валентина Васильева, за пультом сегодня был Евгений Лабыч. Меня зовут Елена Лихачева. Я прощаюсь с вами до завтра. Счастливо.
- Новости партнеров
