]]>
Официальный сайт радио "Финам FM". Радио вещает в Москве и МО на частоте 99.6 FM.
Сегодня:
]]>
  • Архивный выпуск

ПрограммыБудущее где-то рядомВсе архивные выпуски


Игры новых людей


В гостях: Ростислав Вылегжанин и Илья Савчук, соорганизаторы конференции Rucamp 2010.


23/07/2010 20:05


НЕКЛЕССА: Господа, добрый вечер. В эфире программа "Будущее где-то рядом", у микрофона Александр Неклесса. И тема сегодняшней передачи: "Игры новых людей". Вот, представители новых людей сегодня находятся у меня в гостях. Это Ростислав Анатольевич Вылегжанин. Добрый вечер, Ростислав.

ВЫЛЕГЖАНИН: Добрый вечер, Александр.

НЕКЛЕССА: И Илья Арнольдович Савчук. Добрый вечер, Илья.

САВЧУК: Здравствуйте, Александр.

НЕКЛЕССА: Илья и Ростислав – соорганизаторы конференции Rucamp 2010. Это некоторое действо, которое происходило с 16 по 19 июля в Москве, происходило оно под лозунгом, родственным передаче. Лозунг был "Сделать завтра", если я не ошибаюсь.

САВЧУК: Нет, на самом деле лозунг придумал Илья Осколков-Ценципер, который, собственно, и создал "Стрелку" как место в Москве. Институт архитектуры, медиа и дизайна "Стрелка".

НЕКЛЕССА: Место, где проходило это мероприятие. Кстати, я хотел упомянуть ещё одного соорганизатора этого мероприятия. Он у нас сегодня мог быть здесь тоже в студии, но по весьма уважительной причине...

САВЧУК: По счастливым событиям.

НЕКЛЕССА: ...Здесь не присутствует. Это Дмитрий Песков. Дмитрий и Полина, я поздравляю, у вас сегодня свадьба!

САВЧУК: Я присоединяюсь.

ВЫЛЕГЖАНИН: Мы все присоединяемся. Мы только что с этой свадьбы.


Ростислав Вылегжанин, Илья Савчук
НЕКЛЕССА: Ну, значит, мы находимся в достаточно весёлом режиме и состоянии. Я вот зачитаю сразу программу вашего мероприятия, она звучит весьма амбициозно: "Rucamp – ежегодный летний фестиваль будущего. Участники Rucamp – "креативный класс": архитекторы, интернетчики, футурологи, дизайнеры, инноваторы, медийщики, исследователи, программисты, ученые, маркетологи – все, кто чувствует будущее на кончиках пальцев.

С 16 по 19 июля более четырехсот лучших креативных умов России и зарубежья соберутся на четыре дня, чтобы вместе заглянуть на несколько лет вперед: какими будут Интернет, город, дизайн, медиа, образование, общество, государство, бизнес? Какие проекты нужны в этом будущем? Инновации в каких областях приведут к прорывам в развитии технологий и общества?"

Ростислав, Илья, и вот такая колоссальная, амбициозная программа на сколько-то процентов была реализована?

САВЧУК: Ну да, на 50: это не четыре дня, а два; это не 400 человек, а 420, по-моему.

НЕКЛЕССА: Ну, я думаю, самое главное – не сколько людей, не сколько дней, а вот этот вот объём задач, который был поставлен. Ведь, в общем-то, действительно широкий размах. Тут одновременно и Интернет как будущее, и город, и общество, и образование, и бизнес, и человек. Колоссальная конференция, я бы сказал.

САВЧУК: Во-первых, мы все кросс-дисциплинарщики такие, у всех два с половиной образования, как правило, и все работают на стыке жанров. И это наше нормальное состояние. Во-вторых, да, мы заявили достаточно амбициозную программу, но тоже процентов на 50 её выполнили, я считаю.

НЕКЛЕССА: Сейчас я вас начну пытать о подробностях. Но до этого я скажу телефон нашей студии: 730-73-70. И слушатели, которые хотят принять участие в нашем разговоре, могут позвонить по этому телефону, задать вопрос, высказать реплику, краткое суждение. В общем, соучаствовать в нашем диалоге по поводу Rucamp 2010. Кроме того, можно воспользоваться услугами сайта радиостанции: finam.fm. Здесь то же самое – вопрос, суждение, реплика.

Итак, мой первый вопрос, и, наверное, для понимания он самый важный: а что такое вообще Rucamp?

ВЫЛЕГЖАНИН: Ну, Rucamp... Мы озаглавили это в этом году как "Фестиваль будущего", но если говорить откровенно, то это не совсем фестиваль – это BarCamp. Что такое BarCamp вообще, что это за формат? Это не конференция, скорее, это самоорганизующийся хаос. BarCamp, он появился в 2003 году в Калифорнии, в Кремниевой долине.

НЕКЛЕССА: Своего рода инновация.

ВЫЛЕГЖАНИН: Конечно же, если там фактически IT-инновации постоянно происходят, то это была такая социальная инновация по большому счёту. И организатором первого BarCamp, который тогда ещё назывался Foo Camp...

НЕКЛЕССА: А это что такое? BarCamp я как-то для себя расшифровал, зная английский язык.

ВЫЛЕГЖАНИН: Ну, он просто изначально так назывался, потом название модифицировалось, появилось слово bar. И организатором всего этого действа был известный издатель Тим О’Рейлли. И он собрал у себя где-то на загородной вилле несколько айтишников, маркетологов, самых-самых разных людей. И они там собрались, чтобы просто неформально пообщаться. На самом деле как вот вы сейчас сидим, неформально общаемся...


Ростислав Вылегжанин, Илья Савчук
НЕКЛЕССА: Ну, я так понимаю, BarCamp, он здесь и есть так в понятии и бар, и барбекю...

ВЫЛЕГЖАНИН: Пиво-лагерь.

НЕКЛЕССА: Да, совершенно верно. Или для меня ещё такую определённую коннотацию имеет китайская опера. Она носит другой характер, но там тоже определённый комфорт. Когда люди не просто сидят в креслах и смотрят на сцену, а стоят столики, на столиках стоят самовары, которые родом из Китая на самом деле, это не вполне такое российское изделие. Главное – ощущение комфорта и свобода разговора.

ВЫЛЕГЖАНИН: Ну да, конечно. На самом деле у BarCamp два главных правила. Их вообще десять, есть десять заповедей BarCamp. Но два основных правила: ты не можешь быть туристом, ты должен быть активным участником, второе главное правило – программа открыта всегда, это такая open grid, свободная сетка, куда каждый участник может вписать свой доклад. 

НЕКЛЕССА: То есть вы можете расширять форматы, и к списку имеющихся тем добавлять свои, которые вам интересны, которые...

ВЫЛЕГЖАНИН: Да, безусловно. Понимаете, это такое коллективное сознательно. Когда на традиционных конференциях люди приходят и уже заранее известна программа, заранее известны докладчики. И на самом деле программа традиционной конференции – это такой слепок знаний и компетенций организаторов. А у нас немного по-другому, у нас смысловые границы конференции расширяют сами участники.

НЕКЛЕССА: То есть у вас, помимо вас нескольких, ещё было несколько сот соорганизаторов этого Rucamp.

ВЫЛЕГЖАНИН: Именно так, именно так. И в 2003 году, когда Тим О’Рейлли сделал этот первый BarCamp, он через два года переродился уже в устоявшийся формат. И первый BarCamp прошёл там же в Силиконовой долине, а потом началась очень интересная штука: через IT-сообщество этот формат начал очень быстро распространяться, транслироваться. И на данный момент по всему миру прошло уже несколько десятков тысяч BarCamp’ов. В СНГ первый BarCamp был на территории Украины в 2007 году. А мы первый свой провели в 2008. Вот кратко...

НЕКЛЕССА: Он, кажется, назывался iCamp?

ВЫЛЕГЖАНИН: Он назывался iCamp, в прошлом году он назывался iCamp Russia, в этом году мы немного сменили название, потому что бренд iCamp остался узкоспециализированной конференцией про Интернет. А у нас границы резко расширились, мы поняли, что надо как-то двигаться дальше.

НЕКЛЕССА: Илья, насколько я знаю, вы к этому коктейлю добавили свой собственный ингредиент. Насколько я знаю, вы родоначальник и руководитель такого направления как лесные игры.


Илья Савчук
САВЧУК: Ну, я не родоначальник, и не руководитель. Да, я причастен к этому процессу, но не я это придумал. Лесные игры – это вообще такое самоназвание набора игровых активностей, которые в конференциях мы используем для того, чтобы...

НЕКЛЕССА: А в чём специфика их, особенность? Вот Ростислав перед этим сказал, что это организованный хаос. То есть программа меняет свой формат, все участники должны быть активными участниками. То есть заложено несколько критериев, по которым организуется это специфическое действие. А лесное действие или лес...

САВЧУК: А лесные действия помогают этому хаосу организовываться более продуктивно. Потому что одно дело предложить людям – вот вам сетка программ, ставьте свои программы, делайте что хотите. По-разному у всех получается. Другое дело, когда есть игротехники, которые помогают людям вытащить своё знание публично.

Во-первых, это как практика полезная вещь. Мы пытаемся сделать эту штуку продуктивной, чтобы она ещё и давала результаты помимо каких-то проблематизаций, помимо рассуждений. И у нас это получается в долгосрочной перспективе, когда за два-три года появляется уже что-то внятное, какие-то продукты появляются из вот таких вот попрыгушек несерьёзных.

НЕКЛЕССА: Можете предъявить такие продукты?

САВЧУК: Да. У нас есть ряд вещей в нашей образовательной деятельности...

НЕКЛЕССА: Обоснуйте, расскажите. Не "ряд вещей", а вот дать почувствовать фактуру.

САВЧУК: Хорошо. На лесных форматах мы придумали систему автоматических рекомендаций по составлению учебных программ для студентов. И через год после этого эта вещь была сделана в коде, эта вещь появилась в сети, и сейчас это потихонечку отполировывается как самостоятельный продукт. Вот как бы один из примеров. Есть ещё другие.

НЕКЛЕССА: У вас там что-то ещё про отсев баянов современности.

САВЧУК: Вы знаете, изначально игры, именно эти игры, такие казуальные, скажем так, они придумывались на людей совершенно нулевых. Причём они придумывались не для кэмпов, а для обычных конференций как раз в противовес, в пику скучным докладам.

Мы своё время устроили несколько буч на всяких больших официальных конференциях. Собрали стихийным образом, просто вытащили каких-то людей, сказали: "Давайте проведём быстренько конференцию, которая поднимет все вопросы, которые здесь будут освещаться три дня. Мы их за полчаса разберём". Попробовали, разобрали, людям это понравилось, оказалась очень живая активность. Во-первых, это коммуникации какие-то, это живое человеческое общение, которого так не хватает всем. И как развлечение на каких-то конференциях, как действительно очень быстро вытаскивающая содержательную часть всей конференции активность, эти лесные игры оказались очень неплохим...

НЕКЛЕССА: То есть, если я правильно понял, Ростислав и Илья, вы выполняете две сопряжённые, но разные функции. Функция BarCamp, Rucamp заключается в том, чтобы максимально активизировать людей, отобрать людей активных, свободно играть форматом, расширять, хаотизировать в каком-то смысле. А ваша функция, Илья, заключается в том, что вы вынимаете пассивное содержание, что вы...

САВЧУК: Фасилитаторы мы такие.

НЕКЛЕССА: Ну, вы оба фасилитаторы в этом смысле.

ВЫЛЕГЖАНИН: Только по-разному.

САВЧУК: В разных жанрах немножко: один осуществляет амплитудную модуляцию, а другой – частотную.

НЕКЛЕССА: Главное, что идёт программа, идёт передача. Сейчас уйдём на короткую паузу, после неё продолжим разговор. У нас, я виду, уже есть вопросы – ответим на несколько вопросов.

Реклама.











К началу текста |  Все архивные выпуски